Kudmayi Lyrics English Translation – Shahid Mallya

Kudmayi song lyrics penned by Amitabh Bhattacharya, music composed by Pritam, and sung by Shahid Mallya from album Rocky Aur Rani Ki Prem Kahaani.


kudmayi-lyrics-english-translation-shahid-mallya


Song: Kudmayi
Singer: Shahid Mallya
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Album: Rocky Aur Rani Ki Prem Kahaani

Kudmayi Lyrics English Translation

Salma sitaron wali shagna di shubh aayi re
O beloved, the starry auspicious night has come

Banno se banne ki milne ki joh rut laayi re
It has brought the season of the union of bride and groom

Shehnai yoon goonji sabki aankhen bhar aayi re
There are tears in everyone’s eyes as the clarinet echoes

Salma sitaron wali shagna di shubh aayi re
O beloved, the starry auspicious night has come

Banno se banne ki milne ki joh rut laayi re
It has brought the season of the union of bride and groom

Shehnai yoon goonji sabki aankhen bhar aayi re
There are tears in everyone’s eyes as the clarinet echoes

Shehnai yoon goonji sabki aankhen bhar aayi re
There are tears in everyone’s eyes as the clarinet echoes

Ho solah baras ke do kadam
As the two feet of a sixteen year old

Chaukhat ke bahar kya gaye
Walked beyond the threshold of the house

Teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Haaye banno pardesiya ke des ke
In the foreign country of your beloved

Chaubare tujhko bha gaye
You’ve started to like the houses there

Teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Le raha sau balayein teri
To keep you away from all the evil spirits

Maayi babul ka ghar baar hai
Your parents and family are praying for you

Haan genda gulabon se saji
Decorated with lovely flowers

Doli teri taiyar hai
Your palanquin is ready

Jhoolon ke mausam woh tere
The seasons when you played on the swing

Humse roke bhi roke na gaye
I couldn’t pause them at all

Teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Ni teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Salma sitaron wali shagna di shubh aayi re
O beloved, the starry auspicious night has come

Banno se banne ki milne ki joh rut laayi re
It has brought the season of the union of bride and groom

Shehnai yoon goonji sabki aankhen bhar aayi re
There are tears in everyone’s eyes as the clarinet echoes

Shehnai yoon goonji sabki aankhen bhar aayi re
There are tears in everyone’s eyes as the clarinet echoes

Alvida munderon ko jab tu kehke jayegi
As you say goodbye to the farm boundaries

Raunak haveli ki sang leke jayegi
You’ll take with you the charm of the house

Koyalein subah kisko neend se jagayengi
Whom will the cuckoo bird wake up in the morning

Dhoop aangne mein ab se kise milne aayegi
Whom will the sunlight come in the courtyard for

Khulke kabhi joh na kaha
What we’ve never said openly before

Karte hum aaj swekaar hai
Today we’re confessing that

Apne bhaiya se kehna na kabhi
Never tell your brother that

Humko tujhse zyada pyar hai
We love you more than him

Haathon mein choode saj gaye
The bangles are adorned on the hands

Tere gudiya khilone kahan gaye
Where are all your dolls and toys

Teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Ho solah baras ke do kadam
As the two feet of a sixteen year old

Chaukhat ke bahar kya gaye
Walked beyond the threshold of the house

Teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Ni teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Ni teri kudmayi ke din aa gaye
The days of your engagement are here

Share your love